-
1 dispositivo de alarma
dispositivo de alarmaAlarmanlage -
2 dispositivo de alarma
spa dispositivo (m) de aviso, dispositivo (m) de alarmarus предупреждающее устройство (с), предупредительное устройство (с)__________spa aparato (m) de alarma, mecanismo (m) de alarma, dispositivo (m) de alarmarus устройство (с) аварийной сигнализации, сигнальное устройство (с)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > dispositivo de alarma
-
3 dispositivo de alarma
spa dispositivo (m) de aviso, dispositivo (m) de alarmadeu Warneinrichtung (f)__________spa aparato (m) de alarma, mecanismo (m) de alarma, dispositivo (m) de alarmadeu Alarmeinrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dispositivo de alarma
-
4 dispositivo de alarma
spa dispositivo (m) de aviso, dispositivo (m) de alarmaeng warning device__________spa aparato (m) de alarma, mecanismo (m) de alarma, dispositivo (m) de alarmaeng alarm deviceБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > dispositivo de alarma
-
5 dispositivo de alarma
spa dispositivo (m) de aviso, dispositivo (m) de alarmafra avertisseur (m)__________spa aparato (m) de alarma, mecanismo (m) de alarma, dispositivo (m) de alarmafra dispositif (m) d'alarme, dispositif (m) d'alerteБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > dispositivo de alarma
-
6 dispositivo de alarma
(n.) = alarm deviceEx. Such items may be kept in locked cupboards, bookcases or display cases to which some type of alarm device is fitted.* * *(n.) = alarm deviceEx: Such items may be kept in locked cupboards, bookcases or display cases to which some type of alarm device is fitted.
-
7 dispositivo de alarma
• warning clause• warning letter -
8 alarma
f.1 alarm.dar la alarma to raise the alarmcundió la alarma panic spreadalarma antirrobo burglar alarmalarma contra incendios fire alarm2 siren, buzzer, alarm.3 fear.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alarmar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alarmar.* * *1 alarm\dar la alarma to give the alarm, raise the alarmalarma aérea air-raid warning* * *noun f.* * *SF alarmcon creciente alarma — with growing alarm, with growing concern
alarma antirrobo — [de coche] car alarm, anti-theft alarm; [de casa] burglar alarm
no había motivo para la alarma social — there was no cause for panic o public alarm
* * *1) ( ante peligro) alarmsembró la alarma en or entre la población — it caused alarm among the population
dar la voz de alarma — to sound o raise the alarm
2) ( dispositivo) alarm•* * *1) ( ante peligro) alarmsembró la alarma en or entre la población — it caused alarm among the population
dar la voz de alarma — to sound o raise the alarm
2) ( dispositivo) alarm•* * *alarma11 = alarm.Ex: 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.
* cundir la alarma = transmit + alarm.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* motivo de alarma = cause for alarm.* señal de alarma = alarm signal, clarion call.alarma22 = alarm, alarm device, alarm system, burglar alarm, security alarm.Ex: The terminal would sound an alarm, and the cursor would be positioned so that a valid code or number could be entered.
Ex: Such items may be kept in locked cupboards, bookcases or display cases to which some type of alarm device is fitted.Ex: This article covers requirements of space, power, environment, security and alarm systems, and data and telecommunications.Ex: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.Ex: This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.* alarma antirrobo = burglar alarm, intruder alarm.* alarma contra incendios = fire warning, fire alarm.* alarma contra intrusos = intruder alarm.* alarma contra robos = burglar alarm.* alarma de coche = car alarm.* alarma personal = rape alarm, personal alarm.* alarma + sonar = alarm + go off.* botón de alarma = panic button.* desconectar una alarma = silence + alarm.* dispositivo de alarma = alarm device.* hacer sonar una alarma = sound + alarm.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* * *A (ante un peligro) alarmla noticia sembró la alarma en or entre la población the news caused alarm among the populationdar la voz de alarma to sound o raise the alarmB (dispositivo) alarmel timbre de la alarma the alarm bellponer la alarma to set the alarmCompuestos:yellow alertair-raid warningantitheft o burglar alarmfire alarmintruder alarmsecurity alarmpersonal alarmred alert* * *
Del verbo alarmar: ( conjugate alarmar)
alarma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
alarma
alarmar
alarma sustantivo femenino
1 ( ante peligro) alarm;◊ dar la voz de alarma to sound o raise the alarm
2 ( dispositivo) alarm;◊ alarma contra robos/incendios burglar/fire alarm
alarmar ( conjugate alarmar) verbo transitivo
to alarm
alarmarse verbo pronominal
to be alarmed
alarma sustantivo femenino alarm: saltó la alarma, the alarm went off
♦ Locuciones: dar la voz de alarma, to raise the alarm
alarmar verbo transitivo to alarm
' alarma' also found in these entries:
Spanish:
antirrobo
- inutilizar
- pitido
- saltar
- activar
- causar
- cundir
- desconectar
- falso
- sirena
- timbre
English:
alarm
- burglar alarm
- false alarm
- fire alarm
- go off
- set off
- sound
- trip
- burglar
- false
- fire
- panic
- raise
* * *alarma nf1. [señal] alarm;dar la alarma, dar la voz de alarma to raise the alarm2. [dispositivo] alarmalarma antirrobo [en coche] antitheft o car alarm; [en casa] burglar alarm;alarma contra incendios fire alarm3. [preocupación] alarm;cundió la alarma panic spread;saltó la alarma entre los responsables de la empresa alarm bells started ringing among the company's management;las propuestas del gobierno provocaron gran alarma social the government's proposals caused widespread alarm among the population4. Mil call to arms* * *el grito de alarma raise the alarm;falsa alarma false alarm;dispositivo de alarma alarm;hacer saltar la alarma set off o trigger the alarm;señal de alarma alarm (signal)* * *alarma nf: alarm* * *alarma n alarm -
9 dispositivo
adj.dispositive.m.device.dispositivo intrauterino intrauterine device, IUD* * *1 device, gadget* * *SM1) (Mec) (=aparato) device; (=mecanismo) mechanismdispositivo de seguridad — (=mecanismo) safety catch, safety (EEUU); (=medidas) security measures pl
dispositivo intrauterino — intrauterine device, coil
2) pl dispositivos (Mil) forces* * *2) (frml) ( destacamento)han reforzado el dispositivo militar en la zona — they have reinforced their military presence in the area
aumentará el dispositivo de vigilancia en las carreteras — the number of highway patrols will be increased
* * *= device, unit, rig.Ex. The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.Ex. Data-capture units are light pens, and such units can be made available at various locations in the library for public consultation.Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.----* activar un dispositivo de control = set + control.* controlador de dispositivo = device driver.* dispositivo de alarma = alarm device.* dispositivo de almacenamiento = storage device.* dispositivo de almacenamiento de datos = store.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* dispositivo de cierre = fixing arrangement.* dispositivo de clasificación = sorting device.* dispositivo de conexión = linking device.* dispositivo de conmutación = toggle switch.* dispositivo de control del movimiento del cursor = cursor-control device.* dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.* dispositivo de detección de robos = theft detection device.* dispositivo de detección electrónica = electronic detection device.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* dispositivo de lectura = reading device.* dispositivo de lectura digital = scanning device.* dispositivo de perforación = punching device.* dispositivo de presentación visual = VDU (Visual Display Unit), display device.* dispositivo de préstamo = checkout unit.* dispositivo de salida = output equipment.* dispositivo de señalización = pointing device.* dispositivo de vídeo = video playback unit.* dispositivo electrónico = electronic device.* dispositivo motorizado = motorised device.* dispositivo para interceptar al lector = trapping.* dispositivos = armoury [armory, -USA].* dispositivos de entrada = input equipment.* driver de dispositivo = device driver.* * *2) (frml) ( destacamento)han reforzado el dispositivo militar en la zona — they have reinforced their military presence in the area
aumentará el dispositivo de vigilancia en las carreteras — the number of highway patrols will be increased
* * *= device, unit, rig.Ex: The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.
Ex: Data-capture units are light pens, and such units can be made available at various locations in the library for public consultation.Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.* activar un dispositivo de control = set + control.* controlador de dispositivo = device driver.* dispositivo de alarma = alarm device.* dispositivo de almacenamiento = storage device.* dispositivo de almacenamiento de datos = store.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* dispositivo de cierre = fixing arrangement.* dispositivo de clasificación = sorting device.* dispositivo de conexión = linking device.* dispositivo de conmutación = toggle switch.* dispositivo de control del movimiento del cursor = cursor-control device.* dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.* dispositivo de detección de robos = theft detection device.* dispositivo de detección electrónica = electronic detection device.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* dispositivo de lectura = reading device.* dispositivo de lectura digital = scanning device.* dispositivo de perforación = punching device.* dispositivo de presentación visual = VDU (Visual Display Unit), display device.* dispositivo de préstamo = checkout unit.* dispositivo de salida = output equipment.* dispositivo de señalización = pointing device.* dispositivo de vídeo = video playback unit.* dispositivo electrónico = electronic device.* dispositivo motorizado = motorised device.* dispositivo para interceptar al lector = trapping.* dispositivos = armoury [armory, -USA].* dispositivos de entrada = input equipment.* driver de dispositivo = device driver.* * *A (mecanismo) mechanism; (aparato) deviceel dispositivo de arranque the starting mechanismCompuestos:( Inf) storage deviceintrauterine device, IUDB ( frml)(destacamento): han reforzado el dispositivo militar en la zona they have reinforced their military presence in the area, they have deployed more troops in the areaun fuerte dispositivo policial a large contingent of policeaumentará el dispositivo de vigilancia en las carreteras the number of highway patrols will be increased* * *
dispositivo sustantivo masculino
1 ( mecanismo) mechanism;
( aparato) device
2 (frml) ( destacamento):◊ un fuerte dispositivo policial/militar a large police/military presence
dispositivo sustantivo masculino device
dispositivo intrauterino, intrauterine device (IUD)
' dispositivo' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- artefacto
- DIU
- intrauterina
- intrauterino
- reflector
- reflectora
- accionar
- activar
- alarma
- chivato
- espiral
- estallar
- instalación
- luz
English:
appliance
- contraption
- intrauterine device
- IUD
- timing mechanism
- device
- dispenser
- guard
* * *dispositivo nm1. [mecanismo] deviceInformát dispositivo de almacenamiento storage device; Informát dispositivo de entrada input device;dispositivo intrauterino intrauterine device, IUD;Informát dispositivo periférico peripheral device; Informát dispositivo de salida output device;dispositivo de seguimiento tracking device;dispositivo de seguridad safety deviceun impresionante dispositivo de seguridad impressive security arrangements;se desplegó un dispositivo militar a lo largo de la frontera troops were deployed along the border* * *m device* * *dispositivo nm1) aparato, mecanismo: device, mechanism2) : force, detachment* * *dispositivo n device -
10 alarma
Del verbo alarmar: ( conjugate alarmar) \ \
alarma es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: alarma alarmar
alarma sustantivo femenino 1 ( ante peligro) alarm;◊ dar la voz de alarma to sound o raise the alarm2 ( dispositivo) alarm;◊ alarma contra robos/incendios burglar/fire alarm
alarmar ( conjugate alarmar) verbo transitivo to alarm alarmarse verbo pronominal to be alarmed
alarma sustantivo femenino alarm: saltó la alarma, the alarm went off Locuciones: dar la voz de alarma, to raise the alarm
alarmar verbo transitivo to alarm ' alarma' also found in these entries: Spanish: antirrobo - inutilizar - pitido - saltar - activar - causar - cundir - desconectar - falso - sirena - timbre English: alarm - burglar alarm - false alarm - fire alarm - go off - set off - sound - trip - burglar - false - fire - panic - raise -
11 dispositivo
đisposi'tibom1) Vorrichtung f2)dispositivo de seguridad — TECH Sicherung f
3) INFORM Schnittstelle fsustantivo masculinodispositivodispositivo [disposi'tiβo]Vorrichtung femenino; dispositivo de alarma Alarmanlage femenino; dispositivo antirrobo Diebstahlsicherung femenino; dispositivo de cambio de velocidades automóvil y tráfico Gangschaltung femenino; Dispositivo Intrauterino medicina Intrauterinpessar neutro; dispositivo sensitivo técnica Tastgerät neutro; dispositivo de televisión Videoüberwachungssystem neutro; dispositivo de visualización informática Datensichtgerät neutro -
12 dispositivo
dispositivo sustantivo masculino 1 ( mecanismo) mechanism; ( aparato) device 2 (frml) ( destacamento):◊ un fuerte dispositivo policial/militar a large police/military presence
dispositivo sustantivo masculino device
dispositivo intrauterino, intrauterine device (IUD) ' dispositivo' also found in these entries: Spanish: aparato - artefacto - DIU - intrauterina - intrauterino - reflector - reflectora - accionar - activar - alarma - chivato - espiral - estallar - instalación - luz English: appliance - contraption - intrauterine device - IUD - timing mechanism - device - dispenser - guard -
13 alarma
a'larmaf1) Alarm m, Notruf malarma aérea — MIL Fliegeralarm m
2) ( un dispositivo que advierte) Alarm m, Wecker mLa alarma acaba de sonar. — Der Wecker hörte auf zu klingeln.
3) ( el sonido de ese dispositivo) Notruf m, Alarmsignal n¿No escuchas la alarma? — Hörst du das Alarmsignal nicht?
sustantivo femenino1. [aparato] Alarmanlage diealarmaalarma [a'larma]num1num (general) Alarm masculino; alarma por ozono Ozonalarm masculino; falsa alarma blinder Alarm; dar la alarma Alarm geben; ha saltado la alarma del banco der Alarm der Bank wurde ausgelöstnum2num (susto) Schrecken masculino; (inquietud) Unruhe femenino; alarma social Unruhe in der Bevölkerung -
14 dispositivo de aviso
spa dispositivo (m) de aviso, dispositivo (m) de alarmarus предупреждающее устройство (с), предупредительное устройство (с)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > dispositivo de aviso
-
15 dispositivo de aviso
spa dispositivo (m) de aviso, dispositivo (m) de alarmadeu Warneinrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dispositivo de aviso
-
16 dispositivo de aviso
spa dispositivo (m) de aviso, dispositivo (m) de alarmaeng warning deviceБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > dispositivo de aviso
-
17 dispositivo de aviso
spa dispositivo (m) de aviso, dispositivo (m) de alarmafra avertisseur (m)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > dispositivo de aviso
-
18 aparato de alarma
spa aparato (m) de alarma, mecanismo (m) de alarma, dispositivo (m) de alarmarus устройство (с) аварийной сигнализации, сигнальное устройство (с)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > aparato de alarma
-
19 mecanismo de alarma
spa aparato (m) de alarma, mecanismo (m) de alarma, dispositivo (m) de alarmarus устройство (с) аварийной сигнализации, сигнальное устройство (с)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > mecanismo de alarma
-
20 aparato de alarma
spa aparato (m) de alarma, mecanismo (m) de alarma, dispositivo (m) de alarmadeu Alarmeinrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > aparato de alarma
См. также в других словарях:
Dispositivo Acústico de Largo Alcance — Este artículo o sección sobre tecnología necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 27 de septiembre de 2009. También puedes … Wikipedia Español
dispositivo — {{#}}{{LM D13735}}{{〓}} {{SynD14060}} {{[}}dispositivo{{]}} ‹dis·po·si·ti·vo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Mecanismo o artefacto dispuestos para que se produzca una acción prevista: • un dispositivo de alarma.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dispositivo — (m) (Intermedio) mecanismo compuesto de varias piezas, a menudo muy complejo, preparado para realizar una función determinada Ejemplos: El coche va provisto de un dispositivo que permite recargar las baterías en las bajadas si no se pisa el… … Español Extremo Basic and Intermediate
alarma — sustantivo femenino 1. Señal con que se avisa de la existencia de algún peligro o de alguna anormalidad: Al ver el fuego dieron la voz de alarma. 2. Sobresalto, temor, inquietud: La alarma cundió entre el público. Sinónimo: intranquilidad. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alarma — (De la locución exhortativa ¡al arma!) ► sustantivo femenino 1 Señal producida por un dispositivo para avisar de un peligro: ■ en la comisaría recibieron la señal de alarma del banco. 2 TECNOLOGÍA Dispositivo avisador: ■ saltó la alarma sin razón … Enciclopedia Universal
alarma — {{#}}{{LM A01431}}{{〓}} {{SynA01461}} {{[}}alarma{{]}} ‹a·lar·ma› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Aviso o señal que advierte sobre la inminente llegada de un peligro: • El soldado dio la voz de alarma cuando vio que el enemigo se disponía a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Alarma — El término alarma puede hacer referencia a: una alarma autollamadora, en el que los transmisores portátiles envían una señal a la unidad de alarma; una alarma de incendio, un dispositivo que advierte a la gente de un edificio de un posible fuego … Wikipedia Español
Alarma de incendio — Una alarma de incendio. Una alarma de incendio es una protección contra los incendios que se activa cuando detecta un evento, sea este humo o un cambio brusco en la temperatura. Este dispositivo puede ser electromecánico, electrónico, de campana … Wikipedia Español
alarma — s f 1 Expectación, intranquilidad, temor o susto provocados por alguna cosa peligrosa o dañina e inminente: Vienen los federales, dijo con alarma , provocar alarma 2 Voz, señal o llamada con la que se advierte de un peligro inminente: dar la… … Español en México
Sistema de alarma automatico (Ferrocarriles) — Saltar a navegación, búsqueda El sistema de alarma automatico, en inglés Automatic Warning System (AWS), es una señal que se ubica en la cabina de conducción de trenes, establecida en los ferrocarriles británicos en el año 1956. Su función es… … Wikipedia Español
Sistema de alarma automático (ferrocarriles) — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Automatic Train Protection (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. El sistema de alarma automatico, en inglés Automatic… … Wikipedia Español